±³Åä Àç¹ß°ß

 
 

 


 

일본어 저널

 

읽는 재미, 듣는 즐거움,

쌓이는 실력!

 

월간 일본어 저널!


일본어와 일본에 대한 기삿거리가
매월 다양하게 실리고 있습니다.

 

正月遊び 설날 놀이

 

2018年も終わり、新しい年がやってきました。皆さんは2019年をどのような年にしようと思っていますか? 今回は新年にちなんで、日本の「正月遊び」をご紹介したいと思います。

まず「羽根つき」をご紹介します。「羽根つき」というのは、無患子の種子に羽を付けたものを羽子板で打つ遊びです。一人で突き、その回数を競う「突き羽根」という遊び方や、二人で突いて勝負する「追い羽根」という遊び方があります。もともと中国の、羽に硬貨を付けたものを蹴る遊びが室町時代に伝来し、それが今の形へと変わりました。「羽根つき」は1年の厄を払い、子供の健やかな成長を願うものとして古くから親しまれてきた遊びです。打ち損じると顔に墨を塗られるのが定番ですが、これはもともと魔除けのおまじないであったとされています。

また、「福笑い」という遊びもあります。これは、顔の輪郭だけを描いた紙の上に、目隠しをされた者が眉、目、鼻、口などのパーツを並べていく遊びです。目隠しをされているので、多くは位置のずれた変な目鼻立ちになります。その滑稽な表情を見て楽しむのです。「福笑い」は出来上がった顔を見て笑い合うことから「笑う門には福来る」ということわざに由来し、正月遊びになったのでは、と言われています。勝ち負けなどは特にありませんが、その時々で「より正確なほうが勝ち」「より面白い顔のほうが勝ち」などで勝敗を決める場合もあります。

最後にご紹介するのは「かるた」です。「かるた」は読み手が読み上げる札に合った札を探して取り合う遊びです。鎌倉時代の歌人、藤原定家が集めた「小倉百人一首」からできた「百人一首かるた」が古くから用いられてきました。これはもともと宮中の遊びが、江戸時代の木版画技術によって庶民に広がり、お正月に楽しまれるようになったものです。また、現在ではことわざを用いた「いろはかるた」を用いる家庭も多いようです。

京都の八坂神社では毎年13日に「かるた始め式」という祭事が行われます。十二単姿のかるた姫たちによる手合わせが厳かな雰囲気の中で奉納され、これは京都の冬の風物詩とも呼ばれています。

最近はゲーム機やスマートフォンなどが普及し、どこの国でもお正月に伝統的な遊びをする機会が減っているのかもしれません。しかし、たまには古き良き遊びをしてみるのもいいのではないでしょうか。

 

2018년도 저물고 새해가 찾아왔습니다. 여러분은 2019년을 어떤 해로 만들고 싶으신가요? 새해를 기념해 이달에는 일본의 ‘설날 놀이’를 소개하겠습니다.

먼저 ‘하네쓰키’를 소개합니다. ‘하네쓰키’란 무환자 씨앗에 깃털을 단 것을 하고이타(판)로 치는 놀이입니다. 혼자 쳐서 그 회수를 겨루는 ‘쓰키바네’라는 놀이 방법과 둘이 쳐서 승부를 겨루는 ‘오이바네’라는 놀이 방법이 있습니다. 무로마치 시대, 원래는 동전에 깃털을 달아 발로 차는 중국의 놀이가 전해져 그것이 지금의 형태로 변했습니다. ‘하네쓰키’는 한 해 동안 나쁜 일을 막아 아이가 건강하게 자라기를 기원하는 것으로 예로부터 친숙한 놀이입니다. 잘못 치면 보통 얼굴에 먹을 칠하는데 이것은 원래 나쁜 기운을 쫓는 주술이었던 것으로 여겨집니다.

또 ‘후쿠와라이’라는 놀이도 있습니다. 이것은 눈을 가린 사람이 얼굴 윤곽만을 그린 종이 위에 눈썹, 눈, 코, 입 등의 부분을 차례로 늘어놓는 놀이입니다. 눈을 가리므로 대부분은 위치가 어긋나 이목구비가 이상해집니다. 그 우스꽝스러운 표정을 보고 즐기는 것이죠. ‘후쿠와라이’는 완성된 얼굴을 보고 함께 웃는 것에서 ‘웃으면 복이 온다’는 속담에서 유래되어 설날 놀이가 된 것이 아닐까 싶습니다. 딱히 승패는 없지만 때에 따라 ‘더 정확한 쪽이 승리’, ‘더 재미있는 얼굴이 승리’ 등으로 승패를 가리는 일도 있습니다.

마지막으로 소개할 것은 ‘가루타’입니다. ‘가루타’는 요미테가 낭독하는 패에 맞는 패를 찾아 집으며 겨루는 놀이입니다. 예로부터 가마쿠라 시대의 시인 후지와라노 테이카가 엮은 ‘오구라 햐쿠닌잇슈’로 만든 ‘햐쿠닌잇슈 가루타’를 사용했습니다. 이것은 원래 궁중의 놀이가 에도 시대의 목판화 기술로 인해 서민에게 퍼져 설날에 즐기게 된 놀이입니다. 또 지금은 속담으로 만든 ‘이로하 가루타’를 사용하는 가정도 많은 듯합니다.

교토의 야사카 신사에서는 매년 1월 3일에 ‘가루타 개시식’이라는 의식이 열립니다. 옛날 전통 옷을 입은 소녀들이 엄숙한 분위기 속에서 신에게 가루타 시합을 선보이는데 이것은 교토의 겨울 풍물시로 불리기도 합니다.

요즘에는 게임기나 스마트폰 등이 보급되며 어느 나라든 설날에 전통 놀이를 할 기회가 많지 않을 것 같습니다. 하지만 가끔은 그리운 옛 시절의 놀이를 해보는 것도 좋지 않을까요?

 

やってくる (이리로) 다가오다. 찾아오다

 ~にちなんで ~에 연관 지어. ~에서 따서

 遊(あそ)び 놀이 <遊び方(かた)는 노는 방법>

 羽(はね) 새털. 깃털

 打(う)つ 치다

 競(きそ)う 다투다. 경쟁하다. 겨루다

 硬貨(こうか) 동전. 금속 화폐

 蹴(け)る 차다

 変(か)わる 변(화)하다. 바뀌다

 厄(やく)を払(はら)う 액을 물리치다

 健(すこ)やか 튼튼함. 건강함

 親(した)しまれる 친숙해지다 <親しむ(익숙하다)의 수동형>

 打(う)ち損(そん)じる 실수하여 치지[때리지] 못하다

 塗(ぬ)られる 칠해지다 <塗る(바르다)의 수동형>

 定番(ていばん) 일반적임. 또는 유행을 타지 않고 잘 팔리는 것

 魔除(まよ)け 마귀를 쫓는 물건. 부적

 (お)まじない 주술. 주문 <는 존경·공손표현>

 目隠(めかく)し 헝겊 따위로 눈을 가림. 또는 눈가리개

 パーツ(parts) (기계나 기구의) 부품

 並(なら)べる (일렬로) 늘어놓다. 나란히 하다[세우다]

 ずれる 어긋나다. 벗어나다

 目鼻立(めはなだ)ち 이목구비. 얼굴의 생김새

 滑稽(こっけい) 우스꽝스러움. 익살맞음

 楽(たの)しむ 즐기다

 出来上(できあ)がる 물건이 완성되다. 이루어지다

 笑(わら)い合(あ)う 서로 웃다. 함께 웃다

 ことわざ 속담

 勝()ち負()승부. 승패

 決(き)める 정하다

 かるた 바닥에 흩어져 있는 여러 장의 카드 중 요미테()가 읽는 글귀(시가나 속담 등)와 짝을 이루는 카드를 먼저 찾아내는 사람이 이기는 전통 놀이

 読(よ)み手(て) 가루타 놀이에서 글귀를 읽는 사람

 読(よ)み上(あ)げる 소리를 내어 읽다. 낭독하다

 探(さが)す 찾다

 取(と)り合(あ)う 서로 다투어 빼앗다. 쟁탈하다

 小倉百人一首(おぐらひゃくにんいっしゅ) 덴치왕(天智天皇)부터 준토쿠왕(順徳天皇) 시대까지의 시인 백 명의 시를 한 수씩 골라 모은 것 <근세 이후에는 카드 놀이를 가리키는 경우가 많음>

 用(もち)いられる 이용되다 <用いる(이용하다)의 수동형>

 広(ひろ)がる 퍼지다. 번지다

 祭事(さいじ) 신을 기리는 제사 의식

 行(おこな)われる 열리다 <行う(열다)의 수동형>

 十二単(じゅうにひとえ) 옛날 여관(女官)들이 입었던 정장

 ~による ~에 의한. ~로 인한

 手合(てあ)わせ 상대가 되어 승부를 겨룸. 시합

 厳(おごそ)か 엄숙함

 奉納(ほうのう)される (신이나 부처에게) 바쳐지다 <奉納する(바치다)의 수동형>

 風物詩(ふうぶつし) 풍물시. 그 시기를 대표하는 풍경

 呼(よ)ばれる 불리다 <呼ぶ(부르다)의 수동형>

 減(へ)る 줄어들다

 たまには 가끔은

   古(ふる)き良(よ)き 옛날의 좋은