µ¿Ã¢È¸ ¹ã (1)

同窓 (1)


学校同窓は、あくびのえたくなるほど退屈だった。
30ばになると、みんなダンナのどものばかり。
独身であることをげると、ってくる金太郎飴みたいにじ。
自由でいいね~」「ましい」

うんざりしていたところにれたのは、学年一のモテ田所君だ。
れてごめん」とってきた田所君は、36とはえないほどくてイケメンでスラっとしてやかだった。
ダンナの子供がっていた女子たちは、たちまち田所君んだ。

 

중학교 동창회는 하품을 몇 번 했는지 세고 싶을 만큼 지루했다.

30대도 중반이 되자, 모두 남편 이야기와 아이들 이야기만 한다.

독신인 것을 말하자, 돌아오는 반응은 판에 박힌 듯 똑같다.

자유로워서 좋겠다~”, “부러워”

 

싫증 나고 있을 때 나타난 것은 우리 학년 최고 인기남 타도코로 군이었다.

늦어서 미안” 하고 들어온 타도코로 군은 36살이라고는 생각할 수 없는 젊고 잘생긴 외모에 늘씬하고 시원스러웠다.

남편 이야기나 아이들 이야기로 고조되었던 여자들은 순식간에 타도코로 군을 둘러쌌다.

 

오늘의 어휘

* あくび 하품

* 退屈(たいくつ) 지루하다, 심심하고 따분하다

* ダンナ 남편

* 金太郎飴(きんたろうあめ) 어디를 자르든 단면이 ‘의 얼굴이 나오게 만든 가락엿.

* モテ(おとこ) 인기남

* たちまち 금세, 순식간에

 

웹에서 주목받고 있는 일본 '린'의 단편소설,

다락원에서 그 베스트 작품들을 연재합니다. 
제공
: りんのショートストーリー