½Å»óÇ°

신상품

여러분들은 신상품에 도전하는 일이 많으십니까? 요즘은 SNS를 통해 신상품 정보를 쉽게 접하는 일이 많은데요. 그런 정보를 접하다 보면 호기심이 생겨서 한 번쯤 도전해보는 분들도 적지 않으리라 생각합니다. 또 신상품을 먼저 접해봤기 때문에 다른 사람들이 그 상품을 궁금해할 때 자신의 후기를 알려줘서 도움을 줄 수도 있지요. 오늘은 스즈키 씨와 사토 씨가 신상품에 도전해보려는 것 같네요. 어떤 상품에 도전하는지 함께 들어볼까요?


新商品

鈴木:これ食べたことある?ドリアン味のポテトチップスだって。出たばかりの新商品みたい。

佐藤:えっ、ドリアンの味?何でそんなの作るのかな…。

鈴木:買う人がいるからじゃない?普通には想像できない味の組合わせだし、僕みたいに食べてみたくなる人がたくさんいるはずだから。これ、買おう。

佐藤:ええ、買うの?ドリアン好きなの?

鈴木:いや、ドリアンって食べたことないんだ。実は見たこともないし。でも臭い果物だってことで、悪名が高いのは、よく知ってるよ。

佐藤:私はこれ食べてみたいな。豚骨ラーメン味のポテチ。

鈴木:じゃ、それも買おう。

 

스즈키: 이거 먹어본 있어? 두리안 감자칩이래. 나온 신상품 같아.

사토: 윽, 두리안 ? 그런 만드는 걸까….

스즈키: 사는 사람이 있으니까 그런 아닐까? 보통은 상상 하는 맛의 조합이고, 나처럼 먹고 싶어지는 사람이 많이 있을 테니까. 이거 사자.

사토: 뭐? 거야? 두리안 좋아해?

스즈키: 아니 두리안은 먹어본 적도 없어. 실은 적도 없고. 그래도 냄새가 고약한 과일이라고 악명 높은 알고 있어.

사토: 나는 이거 먹어보고 싶어, 돈코츠 라멘 감자칩.

스즈키: 그럼, 그것도 사자.

 

생생! 오늘의 어휘

* ドリアン 두리안

* ~たばかり 막, 방금 (~한 지 얼마 안 됐다)

* 組合(くみあ)わせ 조합

* ~たことない ~ 없다

* 臭(くさ) 고약한 냄새가 나다, 구리다