<Ãʽðøµ¿°Å ¨ç>

超时空同居 초시공동거 ①

 

[전체 줄거리]

 

1999년 투자자를 찾지 못해 해고 위기에 처해있는 건축설계자 루밍과 2018년 돈이 많은 남자를 만나서 예전에 돌아가신 아버지와 자신이 살았던 집을 다시 얻기를 원하는 구샤오자오는 시대는 다르지만 같은 허름한 집에 살고 있다. 어느 날 갑자기 시공간의 경계가 벌어진 틈으로 인해 둘은 함께 이 집에서 동거하게 된다. 동거하면서 가난하지만 행복한 시간을 보내며 서로에게 조금씩 마음의 문을 열어 사랑에 빠지게 된다. 그러던 어느 날 대사업가로 성공한 2018년의 루밍이 구샤오자오를 찾아가 지금 계속 20대의 루밍을 만나면 운명이 뒤틀리게 되어 여태까지 쌓아온 업적이 다 사라지게 되니 20대 루밍의 곁을 떠나라고 말한다. 그렇게 20대 루밍과 구샤오자오는 반 억지로 이별을 하게 되고, 이후 세월이 흘러 이 둘은 우연히 거리에서 재회하게 된다.

 

[장면 해설]

 

예기치 못한 동거로 인해 당황한 구샤오자오가 루밍에게 이사를 하라고 하지만 루밍이 자신이 이사하면 집주인이 다른 사람을 분명히 들일 것이니 차라리 변태가 올 바에는 변태가 아닌 자신이 낫다며 설득하는 장면이다.

 

[스크린 속 중국어] 

 

陆鸣:咱俩是两个时空的,这不用说了。

你不能跟过去的你见面,也不能跟过去保持通讯,

否则就会颤抖,这不能再抖了。

谷小焦:所以说啊!你搬走了也许这就恢复原样了!

陆鸣:你怎么不搬走呢?

谷小焦:不是,那我是女生,你不得让着我啊!

陆鸣:我先来的,我比你早二十年就住在这儿了。

谷小焦:我实在是没钱租房子了……。

陆鸣:我搬走了房东也会找一个人住进来,

万一是变态呢?我不变态。

 

[병음]

 

Lù míng: Zánliǎ shì liǎng gè shíkōng de, zhè búyòng shuō le.

Nǐ bù néng gēn guòqù de nǐ jiànmiàn,

yě bùnéng gēn guòqù bǎochí tōngxùn,

fǒuzé jiù huì chàndǒu, zhè bùnéng zài dǒu le.

Gǔ xiǎojiāo: Suǒyǐ shuō a! Nǐ bān zǒu le yěxǔ zhè jiù huīfù yuányàng le!

Lù míng: Nǐ zěnme bù bān zǒu ne?

Gǔ xiǎojiāo: shì, nà wǒ shì nǚshēng, nǐ bù děi ràngzhe wǒ a!

Lù míng: Wǒ xiān lái de, wǒ bǐ nǐ zǎo èrshí nián jiù zhù zài zhèr le.

Gǔ xiǎojiāo: Wǒ shízài shì méi qián zū fángzi le…….

Lù míng: Wǒ bānzǒu le fángdōng yě huì zhǎo yí ge rén zhù jìnlái,

wànyī shì biàntài ne? Wǒ bú biàntài.

 

[해석] 

 

루밍: 우리가 두 시공에 있다는 건 말할 필요가 없겠네요.

당신은 과거의 당신과 마주치면 안 되고, 과거와 통신 접촉을 해도 안 돼요.

아니면 집이 또 흔들릴 거에요, 더이상 흔들리면 안돼요.

구샤오자오: 그러니까요! 당신이 이사하면 원래로 돌아올지도 몰라요!

루밍: 당신은 왜 이사 안 가요?

구샤오자오: 아니, 난 여자잖아요, 당신이 좀 양보하면 안 돼요?

루밍: 내가 먼저 왔어요, 당신보다 20년 먼저 여기 살았다고요.

구샤오자오: 정말로 다른 집을 구할 돈이 없어요……

루밍: 제가 이사해도 집주인이 다른 사람한테 세놓을걸요,

그놈이 변태면 어떡해요? 저는 변태는 아니에요.

 

[단어표현]

 

 通讯

tōngxùn

[명] 통신

 颤抖

chàndǒu

[동] 부들부들 떨다