2020년 07월 31일

걔 돈 좀 벌더니 변했다며?

ちょっとお金儲けたら、人が変わったらしいじゃん。

일본어로 ‘~(인) 것 같다’라는 표현을 만들 때 ‘~みたい’, ‘~ようだ’뿐만 아니라 ‘~らしい’라는 표현도 사용합니다. 어떤 차이가 있는지 영상을 통해 확인해 보세요.

ちょっと  조금
お金(かね)  
儲(もう)ける  (돈을) 벌다
人(ひと)  사람
変(か)わる  바뀌다, 변하다
らしい  ~라고 한다, ~인 것 같다
~じゃん  ~잖아